蘋果派 Apple Pie


『蘋果派』について…


『蘋果派』について…

 この『蘋果派』は、中国語圏発の Macintosh 関連情報から Mac での中国語処理まで、Macintosh と中国語に関連する情報を中心に扱うウェブサイトです。サイト名は、中国語で「ping guo pai」と読み、英文表記のとおりアップルパイの中国語訳です。pie の音訳として台湾では《重編國語辭典》をはじめとして「」を採る表記が行われています。このほか中国大陸では規範としては《現代漢語詞典》のように pie に「排」を当て、簡体字を使いますので「苹果排」となり、香港の粤語 (広東語) では「蘋果批」という具合に兩岸三地で三通りに書き表されます。『蘋果派』は、字面どおりの〈林檎派 = Apple 派〉の意味もかけて、台湾式表記で命名しました。

リンクについて

 『蘋果派』 (www.meme-meme.net/apple-pie/) 内で公開している各ページへのリンクには、許可・連絡等は必要ありません。リンクを歓迎します。なお、サイトの紹介ではなく、個々の記事を参照するためのリンクを張る場合は、各記事の日附
http://www.meme-meme.net/apple-pie/YYYY (西暦年) MM () .html#dDD (日附2桁)
へのリンクを推奨します。

メールについて

 情報提供やご意見・ご要望、内容になんらかの問題がある場合は apple-pie@meme-meme.net までお気軽にご一報下さい。有用有益と判断した情報提供のメールについては、引用・掲載させていただくことがあります。情報提供の場合は、掲載に支障のない御名前をお書添え頂ければ幸いです。

免責等

 『蘋果派』に掲載された情報・翻訳の正確性は、これを保証するものではありません。ソフトウェア・ハードウェア・設定変更などの動作検証やスクリーンショットについては、筆者の環境での結果であり、異なる環境では異なる結果になる可能性があります。内容については主旨を変えない程度に語句を修正することがあります。過去に掲載した内容について、主旨・論旨・実用性に関る訂正をする場合は該当箇所に「追記」します。


凡例

Apple の各国現地組織の『蘋果派』での表記
日本語版表記 中文版表記 正式名など 補足
Apple 蘋果電腦公司
蘋果公司
Apple Computer, Inc. 米国 Apple Computer 社
アップル 蘋果日本 アップルコンピュータ株式会社
Apple Japan, Inc.
「アップルジャパン」
Apple の日本法人。
蘋果台灣 蘋果台灣 美商蘋果電腦股份有限公司台灣分公司
Apple Computer Asia, Inc.
Apple 台湾支社
苹果中国 蘋果中國 苹果电脑国际有限公司
Apple Computer International Ltd.
「Apple 中国」
北京・上海・廣州事務所
Apple …… 蘋果…… - その他の国・地域

 日本語の Mac サイトの多くでは、「Apple」と「アップル」をアメリカ本社と日本法人に使い分けています。また中国語の Mac サイトでは Apple 台湾支社「美商蘋果電腦股份有限公司台灣分公司」をふつう「蘋果台灣」(または「台灣蘋果」) と呼んでいます。『蘋果派』は、基本的にこれらの習慣に則って各国各地の Apple の組織を表記します。

 Apple Taiwan 自身が用いる略称が統一されていないうえ、現在 apple.com.tw 内では「台灣蘋果」の方が多く使われていますが、「Apple中国」「苹果中国」の呼称に合わせて、『蘋果派』では Apple Taiwan も「蘋果台灣」と表記します。また、apple.com.cn 内の表記は、2001年春以降「苹果中国」から「Apple中国」に変っていますが、『蘋果派』では従来の表記を維持します。

 『蘋果派』で単に《Mozilla》とだけ記述している場合は、Mozilla / Mozilla.org (Mozilla Organization がソースコードを管理する Mozilla) を指します。文脈によっては、《Mozilla》の Gecko レイアウトエンジンをベースとしたブラウザ (具体的には《Netscape 7》(7 発表前の記事では 6.x) や《Camino=旧 Chimera など) についても該当する場合があります。もともと「Mozilla」は Netscape ブランドのブラウザのコードネーム・愛称でしたが、『蘋果派』では、4.7x までの Netscape ブランドのブラウザのことを指す名称としては使用しません。

 日本語版の内容中、中国語を表記する場合は、基本的に繁體字に最も近いと考えられる字形の日本字を使って表記します。日本語文字セットにその異体字と考えられる字も含まれない場合や中国語文字セット固有の字形を話題にする場合、簡体字表記がふさわしい場合などは、この限りではありません。また「繁體字 (簡体字=日本語)」の形式で3表記併記を行う場合があります。

 また、検索の際などにご面倒をおかけすることも考えられますが、日本語の用字法などは各種の公的規範に従わず、固有名詞や引用部分を除き筆者の好みに合わせます。


ブラウザについて

  『蘋果派』では、XHTML 1.1・PNG 画像・スタイルシート (CSS) ・数値文字参照・Unicode 漢字などを使用しています。これらのサポートが比較的良好なブラウザを推奨しています。

Mac OS X 用 Web ブラウザの各種サポート状況
ブラウザ名 HTML 4.0 以降 PNG 画像 スタイルシート 数値文字参照 Unicode 漢字
Mozilla, Camino,
Netscape 7, (6.x)


(Mozilla 1.1 以降)
Safari
Opera 6.0
Microsoft
Internet Explorer 5.x

(ruby 対応)
×
OmniWeb 4.0〜4.2 ×
iCab (Preview 2.5〜)

(表示乱れ)
×

 『蘋果派』日本語版は、現在 Shift_JIS でエンコードされていますが、扱う情報の性質上 JIS X 0208 日本語文字セットに含まれない中文字 (中国語の文字) などが含まれることがあります。これらの文字については、基本的に「瀰」のような十六進数による〈数値文字参照形式〉で表記します。指定された文字を含むフォントがインストールされている Mac /コンピュータ上で、正しく対応したブラウザをお使いでしたら、該当箇所は当方の意図どおり表示できます。

 Mac OS X v10.2 では、GB 18030 フォントが標準装備されました。これにより、Unicode 3.0 = ISO/IEC 10646-1:2000 に含まれるすべての CJK 統合漢字 (UniHan) を標準で実際に扱えるようになりました。

 Classic Mac OS の日中韓文字セット MacJapanese (≒JIS X 0208)・MacChineseTrad (≒Big5)・MacChineseSimp (≒GB 2312)・MacKorean (≒ KS X1001=旧 KS C5601) のいずれにも含まれない Unicode 漢字 (たとえばとしょかんなぎ) を、ここでは「Classic 非対応 Unicode 漢字」と呼ぶことにします。

 「Classic 非対応 Unicode 漢字」は、Mac OS X 用のブラウザ《Mozilla》と《Camino 0.7+》(20030308以降の Nightly Build)・《Safari》・《Opera》・《OmniWeb》では、正しく表示できます。なお《Mozilla》については 1.1 以降で完全な対応が行われました。《Camino 0.7》リリース版とそれ以前の旧《Chimera》・《Netscape 7》を含む 1.0.x 以前では、複数の「Classic 非対応 Unicode 漢字」がある場合、該当部分の表示が乱れることがあります。

 現行バージョンの《Internet Explorer 5.x for Mac》と《iCab》は、Mac OS X 版であっても、「Classic 非対応 Unicode 漢字」を表示することができません。すべての Classic Mac OS 用ブラウザも同様です。

 『蘋果派』で「Classic 非対応 Unicode 漢字」を使う場合は、非対応の環境を考慮して ruby 要素や title 属性、あるいは前後の文章で補足するようにしています。

 XHTML 1.1 への移行により、漢字の読みや中国語―日本語の対応の説明その他相応しいと思われる補足に ruby 要素を使うことにしました。

 《Internet Explorer 5》以降では、親文字の上に振り仮名 (ルビテキスト) を添える形式での ruby 表示を W3C 勧告以前から独自に先取りサポートしています。 ただ《Internet Explorer 5.x for Mac》では、ruby 要素の内容や位置・フォントサイズなどによって親文字上の振り仮名の表示が乱れることがあるようです。

 ruby 要素をまだサポートしていないブラウザでは、ルビテキストを括弧にいれて親文字に続けてインライン表示するようになっています。ruby 要素のルビ表示は、Mac 用ブラウザでは《Internet Explorer 5.x》がサポートしているほか、《Mozilla》・《Camino》では、ユーザスタイルシート (userContent.css) に、北村曉さんが考案されたルビスタイルを追記することなどにより可能になります。

 Classic Mac OS で動作する《Netscape 4.x》 は、設計が旧く、HTML 4.0 以降の HTML 仕様・PNG 画像・スタイルシート・数値文字参照などへの対応が不十分である問題があり、中には全く対応していない機能があります。また《iCab》現行バージョンは、スタイルシート対応と Unicode 関連のサポートが中途半端になっています。これらのブラウザで『蘋果派』を御覧になると、表示が乱れたり正しく表示されない箇所があります。

 Mac 以外の環境では、筆者の想定外の何らかの不都合があるかもしれません。よろしければご一報ください。


『蘋果派』では《じょじょカウント》を使用しています。
じょじょのWeb工房



關於蘋果派 = About Apple Pie / 瀰瀰 (Meme-Meme)
© 2000-2003 瀰瀰網 Meme-Meme.net 版權所有 歡迎連結